• ברוכים הבאים לפורום הפונדק
    הפונדק הוא הקהילה הוותיקה והמובילה של מבוכים ודרקונים, משחקי תפקידים ומשחקי לוח בישראל.
    ההרשמה היא בחינם ולאחר מכן תוכלו לפרסם הודעות, למכור ולקנות משחקים, לחפש קבוצה למשחק ועוד!

    הרשמה /

ברוכים הבאים

סטטוס
נעול לתגובות.
מר קורוזיה היקר:
ספר לבאי הפורום מעט על עצמך. אנחנו מאוד מתעניינים בחברים בקהילה המתפתחת שלנו. אנחנו מתגאים באיכות הגבוהה של הדיונים בפורומים וביכולת שלהם להעשיר את המשתתפים. מי שאחראי לאיכויות האלה הוא כמובן המשתתפים עצמם.

אני לדוגמה מאוד מתעניין מהיכן מגיע השם המאוד סוריאליסטי שלך.
 
התהליך במוחי...

למה להשאר כאן ?
כי אין עוד מערכת פורומים כזו.

בשום מקום לא תמצא פורום המיועד נקודתית למו"ד בעברית, המנוהל ע"י שני אנשים מהחברה שמוציא לאור את המוצר.

לא תמצא פורום לאתר העולם הידוע, שהוא אחד האתרים העשירים ביותר בחומר כתוב תוצרת ישראל.

כי בניגוד לפורומים אחרים, הבנו כי רבים מחובבי מ"ת הם גם חובבי מד"ב, והכנו להם פינה משלהם,
כי רשת הפונדק, המארחת את הפורום הזה, היא הרשת הישראלית הרחבה ביותר לנושאי פנטזיה, מ"ת, ודמיון.

כי מקבלים ארטיק חינם ?
 
השם שלי... מאיפה אני יודע?
אבל כתבתי משהו על זה(קישור בקרוב), ואדון פרנהייט (גב' פרנהייט? לאמוגדר פרנהייט?) מוזמן/מוזמנת לראות בו הסבר רשמי /-;

לאדון כוכבי(גב' כוכבית? טוב, זה הולך לקחת קצת זמן...)
פורום שלם שעוסק בתרגום מעוות לאחת השיטות הגרועות ביותר שראה עולם משחקי התפקידים? תרגום יומרני יתר על המידה של מתרגמים שמנסים להמציא את השיטה מחדש במקום לתרגם אותה?
אושר! אושר עילאי!
אתר העולם הידוע? חחח...
דעתי על אדון אורבך ידועה (כך אני מניח) לאלו שמזהים אותי מוואלה(!), וכנ"ל דעתי על טולקיניזם/טולקיניסטים.
הפונדק? לא מדויק. אני חושב שדימונס הרבה יותר מלא.

בכל מקרה, נחכה ונראה.
אני רק רוצה להזכיר שחלק נכבד מאוד מפורומי המ"ת בישראל קרסו בגלל שאף לא התעניין בהם- קחו לדוג' את "דרקוני הברון", נסיון ההחייאה הכושל של העז הכא'.

ובנימה אופטימית זו(שני אקורדים דרמטיים על פסנתר)
אני מסיים את הודעתי.

בוריס
b141
celestial corrosion
 
הו,
אני שמח שנתקלתי בהודעה הזו,
קודם כל ברןך הבא לפורום,
שמי ELMINISTER ואני אחראי המשמעת של הפורום,

במקום לשפוך סתם רעל, אתה מוזמן לפרט את הסיבות הבאות :
בתרגום מעוות
לאחת השיטות הגרועות ביותר שראה עולם משחקי התפקידים
תרגום יומרני יתר על המידה
שמנסים להמציא את השיטה מחדש

יכול להיות שאתה אחד מהיצורים הצניים והמעצבנים שלא יכולים לראות טוב בשום דבר, הם מעצבנים, יורים חיצים, ולא עושים שוב דבר תורם תורם חוץ מלפגוע ולהכפיש,

אם תבחר בדרך הנ"ל,
קצרה הדרך אל הBAN,

אם תוכל לפרט את הסיבות הנ"ל יתכן ויתפתח דיון אינטלקטואלי, שאני מקווה שאתה תותח בו כמו בהכפשה זולה...

ELMINISTER
 
אתה חתיכת טיפוס אפל, קורוזיה קראניאלית. אני מוכן להודות בזה לפחות.
קודם כל אני רוצה לציין שאתה לא כל כך מפורסם. אני לא יודע את דעתך על העולם הידוע ולא מה דעתך על טולקיניזם, למען האמת, אני לא יודע מי אתה בכלל. אבל יומרנות (כפי שהיזכרת אותה) היא כנראה תחום שאתה מתמצא בו.

אתה מוזמן להביע את דעתך באשר למו"ד ולמה הוא גרוע כל כך (יש דיון בנושא ק20 בכלל)

מר פרנהייט, לא אדון פרנהייט, בבקשה.

דימונס הוא לא רשת של אתרים (אלא אם אתה סופר את האתרים הפרטיים של חברי המערכת).
 
קודם כל- מר פרנהייט, מצטער על הפנייה השגויה, לא אחזור על טעותי.

בקשר לעולם הידוע- לא התוודעתי לעולם המערכה(*פיהוק*), לעומת זאת , נגד יוצרו יש לי טינה בת... שנה?
הסיבה אינה עניינכם, אבל בואו נגיד שיש לי את סיבותיי שלי.

בקשר למוד"מ(וכאן אדבר בקצרה,כיון שאיני חושב שיש לי יותר מדי מה לומר- אני לא משחק כבר קרוב לשנה).
מוד"מ הוא אינו שיטה חביבה עליי בשום צורה- היא חסרה את הדיוק של רולמאסטר, את ה"משחקיות" והזרימה של שיטות עולם האפילה(והרקע המצויין שלהם, אבל זה לא קשור כרגע) וכו'
העניין פה הוא לא החסרונות המאוד ברורים שלה, אלא החוסר המוחלט ביתרונות!
אין לה שום נקודת חיוב קטנטנה!
כן, נכון היא פופולרית... אבל אם בחירת השיטה נעשתה ע"פ שיקולי פופולריות גרידא, נשאלת השאלה הברורה מאליה- האם מטרתם של המוציאם לפועל היא להחיות את שוק משחקי התפקידים בישראל, או פשוט לעשות כסף?
נ.ב: אני מודע לכך שהיו להם בעיות לרכוש זכויות תרגום למשחקים אחרים, אבל לפי דעתי אין זה מצדיק תרגומה של שיטה מיותרת בעליל אפילו בשפת המקור לעיברית...
הסיכויים שאני ארכוש את ספרי התועבה האלה קרובים מאוד-מאוד לסיכויים שאני אקנה את ספרי "המורדים" באריזה מהודרת עטופה סרטי מלמלה וורודים.
לגביי התרגום- אני חייב להודות שמקור המידע היחיד שממנו שמעתי עליו הייתה הכתבה בדימון טיימס על התרגום(תחפשו את הקישור לבד. לא זאת מטרת היותי כאן)...
בוא נגיד את זה ככה- אם היה יתרון קלוש כלשהו בתרגום מו"ד לעיברית, היה זה בכך שחלק גדול מאוכלוסיית השחקנים מכירה את השיטה(למרות שלחלק גדול יש חוסר חיבה אליה)- את המושגים וכו'.
התרגום ה"קורקטי" של ה"שיטה" מוחק לגמרי את היתרון הקלוש הזה...
לטעמי האישי חשוב יותר ששיטה תהיה ברורה וקלה להבנה מאשר תרגום קורקטי, וקרקע שבה המתרגמים יוכלו להפגין את כשרונות הללא ספק עילאיים שלהם.

בקשר להיותי "טיפוס ציני ומעצבן", אדון אלמיניסטר,אני חושב שבאמת ראוי, גם אם רק למען הסדר הטוב והנימוס, שתחכה מעט לפני שתראה עד כמה נכון ההיגד, ואז תוכל להצהיר על כך בקולי קולות.
ושוב, אני לא שופך רעל, בד"כ זה לא שווה את מאמץ.
אוי ובוי, עוד אטוס אחד...
טוב, אבל איום בבאן על ההודעה השלישית זה הישג , לא ?!

בצער רב וביגון קודר,
בוריס גרושקו
 
אהלן,
בקשר לטיעונים שלך נגד D&D, אולי הם נכונים אבל הם לא רלוונטים.
D&D הוא המותג המוכר בשוק, גם (וזה הכי חשוב) לא לשחקני תפקידים "מכורים"
עכשיו היה אפשר לתרגם שיטה יותר טובה, ולא מוכרת. אבל כאן צריך להפריד בין הנאה לעסקים.

מבחינת מודל עסקי של חברה שרוצה לשרוד, הרי תירגום D&D הוא הדבר הבסיסי ביותר! זה לא משנה אם זה טוב יותר או פחות או רע בעיניי השחקנים ה"מכורים".
מה שחשוב זה שהשיטה פשוטה, מלהיבה (פנטזיה) ומוכרת (מותג).
כל זה יש לD&D ואין לשאר השיטות.

ולכן חברה מתרגמת שרוצה להרוויח, המו"ד הוא הדבר האופטימילי בשבילה.
שים לב שגם ספורטל התחילו עם מו"ד והיום יש מבחר מוצרים רחב הרבה יותר, כולל שיטות אחרות.
 
Celestial Corrosion אמר/ה:
קודם כל- מר פרנהייט, מצטער על הפנייה השגויה, לא אחזור על טעותי.

בקשר לעולם הידוע- לא התוודעתי לעולם המערכה(*פיהוק*) ציני ומעצבן
, לעומת זאת , נגד יוצרו יש לי טינה בת... שנה?
הסיבה אינה עניינכם, אבל בואו נגיד שיש לי את סיבותיי שלי.

בקשר למוד"מ(וכאן אדבר בקצרה,כיון שאיני חושב שיש לי יותר מדי מה לומר- אני לא משחק כבר קרוב לשנה).
מוד"מ הוא אינו שיטה חביבה עליי בשום צורה- היא חסרה את הדיוק של רולמאסטר, את ה"משחקיות" והזרימה של שיטות עולם האפילה(והרקע המצויין שלהם, אבל זה לא קשור כרגע) וכו'
העניין פה הוא לא החסרונות המאוד ברורים שלה, אלא החוסר המוחלט ביתרונות!
אין לה שום נקודת חיוב קטנטנה!

יש לשיטה עשרות יתרונות , היא קלה, נוחה , ניתן לשחק עליה בצורה גנרית (כלומר היא מהווה פלטפורמה להרבה סוגי מערכות, וזה רק חלק

כן, נכון היא פופולרית... אבל אם בחירת השיטה נעשתה ע"פ שיקולי פופולריות גרידא, נשאלת השאלה הברורה מאליה- האם מטרתם של המוציאם לפועל היא להחיות את שוק משחקי התפקידים בישראל, או פשוט לעשות כסף?

המ... יתכן שהתרגום (שאיני קשור אליו כלל), נעשה בהתנדבות למען החולים והנדכאים?
כניראה שלא ! חברה כמו כל חברה רוצה להיות רווחית


נ.ב: אני מודע לכך שהיו להם בעיות לרכוש זכויות תרגום למשחקים אחרים, אבל לפי דעתי אין זה מצדיק תרגומה של שיטה מיותרת בעליל אפילו בשפת המקור לעיברית...

מיותרת לדעתך, אם היו שואלים אותי, זו השיטה הראשונה שהייתי בוחר לתרגם, עם שיטה זו אני אישית התחלתי, היא פתחה לי צוהר לשיטות אחרות (שחלקן הזכרת).
הסיכויים שאני ארכוש את ספרי התועבה האלה קרובים מאוד-מאוד לסיכויים שאני אקנה את ספרי "המורדים" באריזה מהודרת עטופה סרטי מלמלה וורודים.
לגביי התרגום- אני חייב להודות שמקור המידע היחיד שממנו שמעתי עליו הייתה הכתבה בדימון טיימס על התרגום(תחפשו את הקישור לבד. לא זאת מטרת היותי כאן)...

אז מה בעצם מטרתך?, פשוט סקרן אותי... אתה כותב הודעות שכל מטרתן הוא להכפיש, לא נתת עצה פרודוקטיבית אחת, דרך אגב אולי נפתח דיון בכיוון חיובי, איזה שיטות אתה היית מציע לתרגם ולמה?
בוא נגיד את זה ככה- אם היה יתרון קלוש כלשהו בתרגום מו"ד לעיברית, היה זה בכך שחלק גדול מאוכלוסיית השחקנים מכירה את השיטה(למרות שלחלק גדול יש חוסר חיבה אליה)- את המושגים וכו'.
התרגום ה"קורקטי" של ה"שיטה" מוחק לגמרי את היתרון הקלוש הזה...
לטעמי האישי חשוב יותר ששיטה תהיה ברורה וקלה להבנה מאשר תרגום קורקטי, וקרקע שבה המתרגמים יוכלו להפגין את כשרונות הללא ספק עילאיים שלהם.
שוב ציני ומעצבן

בקשר להיותי "טיפוס ציני ומעצבן", אדון אלמיניסטר,אני חושב שבאמת ראוי, גם אם רק למען הסדר הטוב והנימוס, שתחכה מעט לפני שתראה עד כמה נכון ההיגד, ואז תוכל להצהיר על כך בקולי קולות.
ושוב, אני לא שופך רעל, בד"כ זה לא שווה את מאמץ.
אוי ובוי, עוד אטוס אחד...
טוב, אבל איום בבאן על ההודעה השלישית זה הישג , לא ?!

אני ידוע ביכולות האבחנה האיטיות שלי, ובכל זאת, אני לא צריך לאכול עוגה שלמה בכדי להבין שהיא מקולקלת, אם הגעת לכאן, לפתוח דיונים חכמים, להשמיע את סיבותך הנכונות, אתה מוזמן להשאר, אולם עברתי על כל הודעותך, חוץ מהודעה זו בה ניסית לתרץ את ההכפשות שלך ..
לא ראיתי משהו נחמד כמו היכולת ליצור דיון, אתה מבין ידידי, אני ידוע ביכולות שלי לשמור על איפוק בכל דיון שהוא כל עוד הצדדים יודעים לדבר ולהתיחס אחד לשני,
צורת הביטוי שלך לא מוצאת חן בעיני (וזאת סיבה פעוטה), פרט לכך חוץ מלהטיח בוץ ולהכפיש לא ממש תרמת לדיון

ולגבי אטוס?! על פי דעתי הוא רך מידי עם המשתמשים שלו, מה שמסביר חלק מהבלאגן שם...

בצער רב וביגון קודר,
בוריס גרושקו

בשימחה ובששון
ELMINISTER
 
איזה כיף זה לבוא לעץ ברוכים הבאים ולראות שאחרי ההודעה החמישית העץ שינה כיוון לחלוטין.
 
אני עם הסאני :) ברוכים הבאים כולם, אני כאן כדי להישאר, אני חושב.

אינפרנל, בעיות החלטיות.
 
יש עצים שמשנים כיוון סתם כך, יש ספאם, יש סאני ויש מישהו שמקביל לאטוס...
אתם בטוחים שזה לא דימונס רק עם פחות אנשים?


ELMINISTER, בנתיים אטוס עושה עבודה מצויינת. ברור שהוא יכול לעשות עבודה יותר טובה, אבל בשביל זה הוא יצטרך לוותר על החיים שלו למען הפורום.
 
המ... הסטטיסיטקה של הפורומים אומרת שמתי שהוא "קהילה" או פורום מקביל הופך להיות הגדול מכולם,
ימים יגידו


Biohazard - אטוס הוא איש רב פעלים ותרם רבות ביכולות הטכניות שלו לאתר ופורום דימונז,
לא אגיד עליו שום דבר מאשר תישבוחות,
עבודה טובה יותר? - יותר מנהלים
 
סטטוס
נעול לתגובות.
חזרה
Top