• ברוכים הבאים לפורום הפונדק
    הפונדק הוא הקהילה הוותיקה והמובילה של מבוכים ודרקונים, משחקי תפקידים ומשחקי לוח בישראל.
    ההרשמה היא בחינם ולאחר מכן תוכלו לפרסם הודעות, למכור ולקנות משחקים, לחפש קבוצה למשחק ועוד!

    הרשמה /

תרגום משחקי ל Blight?

לפני כמה ימים נתקלתי בדיון בשאלה זו בדיוק, באיזו קבוצת וואטסאפ.

המפלצות Twig Blights הופיעו לראשונה במו"ד מהדורה 3, בהרפתקה "מבצר העלטה" ותורגמו "זרדי זדון". לא היו סוגים נוספים של Blights.

במהדורה 4, שילבו כמה סוגים נוספים של יצורי צמח קיימים לתוך אותה קטגוריה של Blights – אני לא יודע כיצד תורגמו לעברית. בטח ננסק ננסק יודע.

השם "זרדי זדון" חמוד לאללה, אבל פחות מתאים כשמדובר בקטגוריה של יצורים, מה גם שבעצם Blight הוא שם היצור ו-Twig זה תת הסוג שלו. אנחנו מדברים בדרך כלל על חזיר בר בניגוד לחזיר מבוית ולא על בר חזיר שבניגוד לבית חזיר.
ההצעה שעלתה בדיון ההוא הייתה לקרוא ליצור כמשון, ואז הסוגים האפשריים שלו הם דברים כמו "כמשון זרדים", "כמשון חוחים", או "כמשון קנוקנות".
 
המפלצות Twig Blights הופיעו לראשונה במו"ד מהדורה 3, בהרפתקה "מבצר העלטה" ותורגמו "זרדי זדון". לא היו סוגים נוספים של Blights.
זרדי זדון זה פשוט מעולה :)

אז אולי אפשר להתאים אותם לTwig.
לNeedle - מחטי זדון (המממ... :/)
ול - Vine - גפני זדון או קנוקנת זדון (?).

גם הכמשון שהצעת על צורותיו יכול לתפוס (בעיניי לפחות, לא יודע לגבי הדור הצעיר :) )
 
בספר אש על פני תהום תרגמו את זה כ"שואה" שזה לא בדיוק משהו שהייתי משתמש בו.

כדי לסבך קצת את התרגום במו"ד 5 יש 6 סוגים של Blight והם: Astral, Needle, Razorvine, Tree, Twig, ו-Vine
הסוג האסטרלי פחות מתאים לתרגומים שמתייחסים לBlight כתת-סוג.
בנוסף, Blight הוא לא רק קטגוריה של יצורים, כי לפעמים זה יכול להיות שם האזור שבו אפשר למצוא את היצורים האלו.

אם נסתכל רגע במילון באנגלית אנחנו נראה לפחות 2 פירושים:
קוד:
1. botany - a disease that damages and kills plants
2. something that spoils or has a very bad effect on something, often for a long time
התרגומים של שידפון או כימשון תופסים רק את ההגדרה הראשונה ובמשחק אנחנו בדרך כלל לא מתכוונים לצמחים גוססים (אם כי כן למחלה).
לכן, ההצעה שלי היא להמציא מילה, שימדון, על אותו משקל של כימשון ושידפון, כדי שיהיה דומה למחלות ביולוגיות, ועם השורש ש.מ.ד כדי להבהיר לכל דובר עברית שזה לא משהו טוב ולציין את הרוע של הנדבקים.
 
חזרה
Top