• ברוכים הבאים לפורום הפונדק
    הפונדק הוא הקהילה הוותיקה והמובילה של מבוכים ודרקונים, משחקי תפקידים ומשחקי לוח בישראל.
    ההרשמה היא בחינם ולאחר מכן תוכלו לפרסם הודעות, למכור ולקנות משחקים, לחפש קבוצה למשחק ועוד!

    הרשמה /

עד כמה חשוב לכם להיות מקוריים?

לכאורה, להיות מקורי במשחק זה חשוב. בעיקר אם אתה מפרסם את זה כי אז אפשר להסתבך בהאשמות בגניבה ספרותית, או סתם שיגידו עליך שאתה מעתיקן ומעפן.

אבל, בקבוצה הפרטית בבית - כמה באמת זה חשוב, או מקפידים על זה? בסופו של דבר אפשר לומר שאם אהבתי משהו מתוך ספר או סרט, לשלב את זה במשחק זה בדיוק מה שמשחקי תפקידים יכולים לעשות בצורה ששום תחביב אחר לא.

בעבר, יצא לי לראות די הרבה חומרי-חובבים של כל מיני ילדים ומתחילים שפשוט העתיקו למשחק שלהם דמויות (בעיקר מרומח הדרקון והאלף האפל), מקומות וגם קווי עלילה שלמים. אז זה נראה לי קצת ירוד, אבל במבט לאחור - זה נראה פחות גרוע ואפילו עם קסם מסויים.
 
מישהו פעם אמר שאף מחשבה שלנו לא מקורית, אלא רק חיקוי של חיקוי של חיקוי של משהו שמישהו אחר חשב עליו. האמת היא שאני לא זוכר מאיפה זה(אולי מהסדרה מר רובוט?)

בכל מקרה אני חושב שזה המצב ברוב המקרים- כל אחד גונב משהו ממישהו אחר שעורר בו השראה. אז אני בעד לקחת כל השראה שאתה יכול, במיוחד אם אתה לא מפרסם את זה.
בסופו של דבר השאלה שאתה צריך לשאול את עצמך זה האם היצירה שלך היא יותר הומאז' ליצירה המקורית או שהיא פשוט חיקוי, וככה אתה בדרך כלל מבדיל אם מה שיצרת הוא טוב או רע.
אני יכול להעיד על עצמי אישית שרוב הרעיונות שלי הם ניצוץ של השראה ממשהו שראיתי או שמעתי,גם אם לפעמים אני לא זוכר מה.
 
אני גונב המון רעיונות למשחקים שלי, אבל תמיד מנסה לשנות ולעצב אותם מחדש, לערבב אותם אחד עם השני וכו'. זה מה שרוב שחקני/מנחי התפקידים עושים בשלב כזה או אחר וגם יוצרי משחקי התפקידים עצמם חוטאים בזה - למקרה שתהית למה לשד האדום והמקורנן שמחזיק שוט בוער וחרב קוראים "באלור" ולא "באלרוג".

אני מדבר על משהו הרבה יותר "בוטה" - אם להתשמש בדוגמאות מדברים שראיתי: החבורה מגיעה לתקן את הציוד שלה אצל הנפח המפורסם חלמיש כור-אש, פוגשת סייר עם כוח התחדשות ושלד מתכתי שקוראים לו וולברין או נתקלת באלפים אפלים שנלחמים עם שתי חרבות מעוקלות.
 
אני לוקח המון השראה מהמון מקומות, אבל אף פעם לא מציג את זה כמו שזה: בגיל 9 אפילו הצלחתי לכתוב קורות של מלחמה מוזרה בין עמים מסופוטמיים עתיקים שהייתה מבוססת על חיי היומיום שלי (ילדה הציקה לי כל הזמן אז החזרתי לה בצורה לא לעניין->האמורים פשטו בלי הרף על הארמים, אז הם טבחו באחת מעריהם). חוץ מזה, אני גונב המון מטולקין (ומסווה את זה כמובן), בלי להעתיק באופן בוטה.
 
בכל מה שאני עושה יש משקעים של הקלט הסביבתי. אם אתה צופה בסדרה כלשהי הרבה זמן, המשחק שלך יתחיל להיות דומה לסדרה באופן בלתי מורגש, כי זה מה שאתה קולט וחווה. או לפחות, ככה זה אצלי. בכל מקרה, אני לא רואה בזה שום דבר רע. כל הדי אנד די הקלאסי הוא מבוסס טולקין לחלוטין. אין צורך להמציא את הגלגל מחדש. אם ראית משהו שאהבת, תכניס אותו. כמובן, מומלץ לעשות שינויים, אבל גם אז לא חייב.
 
המפקד האלמוני אמר/ה:
[post]676792[/post] אני מדבר על משהו הרבה יותר "בוטה" - אם להתשמש בדוגמאות מדברים שראיתי: החבורה מגיעה לתקן את הציוד שלה אצל הנפח המפורסם חלמיש כור-אש, פוגשת סייר עם כוח התחדשות ושלד מתכתי שקוראים לו וולברין או נתקלת באלפים אפלים שנלחמים עם שתי חרבות מעוקלות.
האמת שאני חושב על זה,גם לקטע הבוטה יותר הזה יש מקום במחשק תפקידים-קמפיין שנערך בהוגוורטס או בבית הספר למוטנטים של אקסמן או אפילו בעולם של הירושה כמו במשחק מקוון אחד בפורום הם כולם צורות ליגיטימיות ומהנות של משחק תפקידים. בסופו של דבר אם זה מהנה אז בעצם למה לא? זה תלוי מאוד במה השחקנים מחפשים
 
המפקד האלמוני אמר/ה:
[post]676792[/post] אני מדבר על משהו הרבה יותר "בוטה" - אם להתשמש בדוגמאות מדברים שראיתי: החבורה מגיעה לתקן את הציוד שלה אצל הנפח המפורסם חלמיש כור-אש, פוגשת סייר עם כוח התחדשות ושלד מתכתי שקוראים לו וולברין או נתקלת באלפים אפלים שנלחמים עם שתי חרבות מעוקלות.

מההודעה הראשונה שלך בעץ לא כל כך הבנתי שלזה התכוונת. זה באמת בוטה, אני חושב שאם אני אתקל כשחקן בכזה דבר פעם אחת זה יהיה אתנחתא קומית מעניינת, בפעם השניה זה כבר יעיק וירגיש מטופש.
 
באופן כללי אני מנסה, כשאני מעתיק, "לכתוב את זה במילים שלי" כדי שזו לא תיראה כמו העתקה. לפחות לא בוטה. משום מה, אני לא באמת יודע למה, כן אכפת לי להיות מקורי יחסית. באמת שלא יודע למה, אבל אני מאוד לא אוהב להעתיק עלילות או הרפתקאות שלמות ממקומות אחרים.
זאת כמובן, בניגוד ללקיחת השראה. כשאני לוקח השראה, אני משתמש בהשראה הזו כבסיס ובונה מסביבה משהו מקורי וחדש. אז מבחינתי זה דבר שונה.

אולי אם הייתי עונה בשעה נורמלית התשובה שלי הייתה יוצאת יותר נורמלית, אבל ניחא.
 
בלת"ק - חשוב לי להיות טוב - זה הרבה פחות חשוב לי להיות מקורי.
כן, יש הרבה העתקות מהאלף האפל ורומח הדרקון, אז מה ? זה לא שהתכנים שלהם כל כך גרועים ( הביצוע.... טוב),הוא תואם די בקלות למשחק מו"ד קלאסי ודי נוח להתאים אותו למשחק זחילת מבוכים או הגיבורים שמגיעים להציל את העולם, אפילו מבחינה מכנית , הבעיה הגדולה היא כאשר מבינים שיש מצב שהשחקנים כבר מבינים לאן המשחק הזה הולך :)
 
Nextorl אמר/ה:
[post]676816[/post]
באופן כללי אני מנסה, כשאני מעתיק, "לכתוב את זה במילים שלי" כדי שזו לא תיראה כמו העתקה. לפחות לא בוטה. משום מה, אני לא באמת יודע למה, כן אכפת לי להיות מקורי יחסית. באמת שלא יודע למה, אבל אני מאוד לא אוהב להעתיק עלילות או הרפתקאות שלמות ממקומות אחרים.
זאת כמובן, בניגוד ללקיחת השראה. כשאני לוקח השראה, אני משתמש בהשראה הזו כבסיס ובונה מסביבה משהו מקורי וחדש. אז מבחינתי זה דבר שונה.

אני מסכים עם זה לחלוטין. להמציא דברים חדשים זה מאוד טוב מדי פעם, אבל אם מצאת רעיון טוב שאתה רוצה להכניס להרפתקה, תכניס. אתה יוצר מזה דבר שונה לחלוטין מהמקור.
בנוגע להעתקה בוטה, לדעתי זה באמת טיפה מוגזם, אבל גם את זה אני עושה מדי פעם. לעיתים נדירות מאוד, ובאופן שבו השחקנים לא שמים לב. ככה זה יוצא כיף ולא מזיק לאף אחד. האשמות בחוסר מקוריות הן האשמות טיפשיות. אף אחד לא ביקש ממך להיות מקורי. ביקשו ממך להעביר הרפתקה מוצלחת ומהנה.
אם זה ממש מפריע לשחקנים אז זה כבר סיפור אחר.
 
משהו דומה אבל שונה - עולמות משחק רשמיים (כמו רומח הדרקון) לא ממש יצאו בעברית, והמון שחקנים צעירים שהתקשו עם האנגלית פשוט עשו "הינדוס לאחור" שלהם לפי הספרים. היו גם עולמות בספרים שלא יצאו בתור מערכה למו"ד שעברו את אותו טיפול (מחזור שער המוות למשל).

איכשהו, "לגנוב" עולם שלם מרגיש יותר לגיטימי מלגנוב רק דמות אחת...
 
אני בגדול בעד, אבל לא לדברים מוכרים. כלומר אין לי בעיה לקחת דב"ש לא מוכר מממלכות נשכחות או דמות משנית מהארי פוטר. אבל לשלב בהרפתקה את אלמינסטר או את דמבלדור, פשוט הורס לדעתי את האווירה של המשחק.
 
המפקד האלמוני אמר/ה:
משהו דומה אבל שונה - עולמות משחק רשמיים (כמו רומח הדרקון) לא ממש יצאו בעברית, והמון שחקנים צעירים שהתקשו עם האנגלית פשוט עשו "הינדוס לאחור" שלהם לפי הספרים. היו גם עולמות בספרים שלא יצאו בתור מערכה למו"ד שעברו את אותו טיפול (מחזור שער המוות למשל).

איכשהו, "לגנוב" עולם שלם מרגיש יותר לגיטימי מלגנוב רק דמות אחת...
האמת שזה בהתחלה מה שחשבתי שהתכוונת. אני חושב שההבדל פה בעיקר זה במיינד סט של השחקנים. במקום אחד אתה מחליט מראש "אנחנו הולכים לשחק בעולם הזה ובגלל זה אין בעיה להעתיק" ובמקום אחר אתה פשוט לוקח דמות ודוחף אותה למקום שהיא לא שייכת לו בתור חיקוי.
 
יש דמות קבועה שגנבתי פעם אחת ואני משתמש בה הרבה בתור דב"ש בכל מיני עולמות משחק שהרצתי במשך השנים.

דוקטור קורנליוס - במקור הוא דמות מאוד משנית בנרניה, מופיע קצת בתור המנטור של הנסיך כספיאן ומוזכר שהוא חצי-גמד במוצאו ויודע כל מיני קסמים, וגם קשור לפעילות מחתרתית.

אז לקחתי את השם, ואת איך שפולין ביינס ציירה אותו, והפגשתי את הדמויות שלי בכל מיני דוקטור קורנליוסים. חלקם לימדו אלכימיה, חלקם לימדו משפטים, חלקם עשו קסמים וחלקם החביאו חרב מעוקלת קסומה במשרד, אבל הקונספט תמיד חזר על עצמו - מלומד שמן ומקריח עם זקן מחודד שמעורב בפעילות חתרנית נגד שלטון רודני.

a1ee51c9e3bbb411865c9d4b0603317b.jpg
 
חזרה
Top