ברוכים הבאים לפורום הפונדק
פורום הפונדק הוא קהילה של משחקי תפקידים, משחקי לוח, מיניאטורות, מדע-בידיוני ועוד. נשמח לענות על השאלות שלכם, לקרוא את היצירות שלכם ולשחק איתכם.
אתם מוזמנים להירשם לפורום ולהצטרף לקהילה.
פורום הפונדק הוא קהילה של משחקי תפקידים, משחקי לוח, מיניאטורות, מדע-בידיוני ועוד. נשמח לענות על השאלות שלכם, לקרוא את היצירות שלכם ולשחק איתכם.
אתם מוזמנים להירשם לפורום ולהצטרף לקהילה.
עברי, דבר עברית! או - מוסכמות תרגום
אם מישהו כבר "הקפיץ" את העץ,אני חושב שכדאי גם להעלות לכאן דברים מ-Scion
Scion - נצר.ככה תרגמו עד עכשיו,למרות שזה לא כזה מגניב.
Demigod - ראיתי שפסקי מתרגם "אליל",אבל זה עדיין מפריע לי.יש למישהו רעיון?
Epic Attributes - תכונות אפיות,כמובן.
Boons - למישהו יש רעיון?
Knack - כנ"ל,אם כי זה תקף גם ללונארים.
Birthrights - זכויות מלידה או זכויות לידה נשמע מצוין,אם כי מעט ארוך.
Scion - נצר.ככה תרגמו עד עכשיו,למרות שזה לא כזה מגניב.
Demigod - ראיתי שפסקי מתרגם "אליל",אבל זה עדיין מפריע לי.יש למישהו רעיון?
Epic Attributes - תכונות אפיות,כמובן.
Boons - למישהו יש רעיון?
Knack - כנ"ל,אם כי זה תקף גם ללונארים.
Birthrights - זכויות מלידה או זכויות לידה נשמע מצוין,אם כי מעט ארוך.
- PeskyTiger
- The Annoying Archmage
- הודעות: 8304
- הצטרף: 18 מרץ 2007, 23:38
- מיקום: פתח תקווה
- יצירת קשר:
אני תרגמתי 'אליל'? איפה? אני ארביץ לעצמי אם כן. 'חצי אל' אם כבר.
boon - מתת? ברכה?
knack - היה דיון כבר איפהשהוא.. אני הצעתי "חוש".
brithright -זכויות לידה, זכויות דם, או ירושות.
boon - מתת? ברכה?
knack - היה דיון כבר איפהשהוא.. אני הצעתי "חוש".
brithright -זכויות לידה, זכויות דם, או ירושות.
I calculated the odds of this succeeding versus the odds I was doing something incredibly stupid... and I went ahead and did it anyway.
Re:
boon - מתת בהחלט נשמע נחמד.PeskyTiger כתב:אני תרגמתי 'אליל'? איפה? אני ארביץ לעצמי אם כן. 'חצי אל' אם כבר.
boon - מתת? ברכה?
knack - היה דיון כבר איפהשהוא.. אני הצעתי "חוש".
brithright -זכויות לידה, זכויות דם, או ירושות.
knack - חוש נשמע קצת לא מתאים,אבל זה הכי קרוב שיש.
חזרה לנשגבים:
מה הקטע עם Theumaturgy ו-Sorcery?
לפי מה שהבנתי Theumaturgy תורגם (רשמית) כושפות ו-Sorcery כישוף.
זה מאוד מבלבל ואני גם לא בטוח בקשר לזה.כאן אחד מהמתרגמים הרשמיים גם יכול לעזור.
-
- נושאים דומים
- תגובות
- צפיות
- הודעה אחרונה
-
- 1 תגובות
- 206 צפיות
-
הודעה אחרונה על ידי The oldman
22 דצמבר 2017, 01:16
-
-
תרגום של רשימת לחשים למפלצת [5]
על ידי העז34 » 20 אוקטובר 2018, 10:10 » ב מבוכים ודרקונים, פאת'פיינדר - 8 תגובות
- 112 צפיות
-
הודעה אחרונה על ידי the Nerubian
20 אוקטובר 2018, 13:59
-
-
- 11 תגובות
- 1056 צפיות
-
הודעה אחרונה על ידי The oldman
20 דצמבר 2017, 08:13
-
-
[שיר] - ביער נולדה יולצ׳קה (תרגום מרוסית)
על ידי הח׳אן הטטרי » 19 דצמבר 2018, 13:46 » ב מדע בדיוני ופנטזיה - 5 תגובות
- 116 צפיות
-
הודעה אחרונה על ידי המפקד האלמוני
24 דצמבר 2018, 23:07
-