לא רואים הודעות חדשות בפורום?
כדי לפתור את הבעיה עלייך לרענן את העמוד הבעייתי באמצעות f5 במחשב או סמל הרענון בטלפון החכם.

תרגום לעברית של פלאקס, משחק קלפים כיפי ומטורף

חדשות על משחקי תפקידים וגם משחקי לוח חדשים: משחקים לוהטים שיצאו לאור בארץ ובעולם, ספרים חדשים בעברית וגם תרגום של משחקי לוח, ארועים וכנסים בארץ ועוד. לשעבר חדשות ציון (The Zion Herald)
שלח תגובה
סמל אישי של משתמש
The oldman
The Rainbow Archmage
הודעות: 17591
הצטרף: 09 נובמבר 2002, 19:21
מיקום: Somewhere over the rainbow
יצירת קשר:

תרגום לעברית של פלאקס, משחק קלפים כיפי ומטורף

שליחה על ידי The oldman » 05 יולי 2017, 00:12

פלאקס הוא משחק קלפים ותיק, שזכה לפופולאריות רבה וגם להמון גרסאות: קלאסי, פירטים, בטמאן, קתולהו ועוד הרבה. כעת הוא גם מתורגם לעברית על-ידי מאנקי טיים, וההשקה תתרחש בכנס דרקוניקון ב-24 לאוגוסט! www.dragoncon.co.il
אישית לא שיחקתי בגרסה הרגילה שתתורגם, אבל מהניסיון שלי עם בטמאן וקתולהו, מדובר במשחק חביב, טוב כפילר או למסיבות, ותלוי הרבה בגרסה שבה משחקים.
fluxx-hebrew.jpg
fluxx-hebrew.jpg (95.38 KiB) נצפה 813 פעמים
fluxx-back-cover.jpg
fluxx-back-cover.jpg (84 KiB) נצפה 813 פעמים
בעלים, הפונדק הוצאה לאור
מנחה: פאת'פיינדר (מורדי הגיהנום - מערכה של פאת'פיינדר)
משחק: מבוכים ודרקונים 5 (גלגול גורלי), משחקי לוח בכל הזדמנות :)
סמל אישי של משתמש
Nextorl
The Crescent Archmage
הודעות: 7860
הצטרף: 31 יולי 2011, 13:37
מיקום: סרמיאת, עולם המערכה הביתי שלי

תרגום לעברית של פלאקס, משחק קלפים כיפי ומטורף

שליחה על ידי Nextorl » 05 יולי 2017, 01:02

"שמורים"? באמת?
וכן, איכות המשחק משתנה מאוד בין גרסא לגרסא. לי יש בבית את הגרסאות של מונטי פייתון (נהדרת) ושל קרטון נטוורקס (נוראית) אז... כן. ההבדל מדהים.
והי, אע"פ שהתרגום לא נראה לי טוב, עוד משחקים בעברית זה טוב. אז יאי.
"Honor is dead, but I'll see what I can do."
Kaladin Stormblessed
סמל אישי של משתמש
dragonian
הודעות: 5875
הצטרף: 15 ספטמבר 2005, 21:07
מיקום: שם
יצירת קשר:

תרגום לעברית של פלאקס, משחק קלפים כיפי ומטורף

שליחה על ידי dragonian » 11 יולי 2017, 02:45

מה המשחקיות בעצם?
סמל אישי של משתמש
the Nerubian
The Fatespinner Archmage
הודעות: 12718
הצטרף: 05 דצמבר 2004, 17:04
מיקום: Azjul-Nerub, נורת'ראנד.
יצירת קשר:

תרגום לעברית של פלאקס, משחק קלפים כיפי ומטורף

שליחה על ידי the Nerubian » 11 יולי 2017, 17:03

המשחקיות מורכבת מ-(1) לאסוף קלפים ולפרוש אותם לפניך כך שהאחרים רואים אותם. (2) לשנות את תנאי הניצחון לכזה שלא רלוונטי לשחקנים האחרים, או שרלוונטי לך. (3) להוסיף חוקים חדשים שמסייעים לך או פוגעים בשחקנים האחרים.

תנאי ניצחון: יש תמיד תנאי ניצחון אחד (קלף ורוד, האחרון ששוחק). תנאי הניצחון הוא תמיד זוג או שלישיה של קלפים ספציפיים. המנצח הוא מי שיש לו בתורו את כל הקלפים הרשומים בתנאי הניצחון.
חוקים חדשים: בעקרון שחקן חייב בכל תור לשחק קלף אחד ולשלוף אחד מהקופה. אבל בדרך כלל יש חוק נוסף (קלף צהוב, האחרון ששוחק) שמשנה את זה. לדוגמה שאפשר לשחק שני קלפים, או שאפשר להחליף קלף עם שחקן אחר.
יש גם קלפים שחורים. מי שיש לו קלף שחור אינו יכול לנצח כלל, אפילו אם יש לו את הקלפים הדרושים לתנאי הניצחון הנוכחי, אלא אם תנאי הניצחון כולל את הקלף השחור הספציפי שיש לו.
The strands of destiny weave only a web of death

You can ask an audience to believe the impossible, but not the improbable
סמל אישי של משתמש
dragonian
הודעות: 5875
הצטרף: 15 ספטמבר 2005, 21:07
מיקום: שם
יצירת קשר:

תרגום לעברית של פלאקס, משחק קלפים כיפי ומטורף

שליחה על ידי dragonian » 11 יולי 2017, 23:49

נשמע... מבלבל משהו.
אבל בטח זה הגיוני יותר תוך כדי משחק
סמל אישי של משתמש
Nextorl
The Crescent Archmage
הודעות: 7860
הצטרף: 31 יולי 2011, 13:37
מיקום: סרמיאת, עולם המערכה הביתי שלי

תרגום לעברית של פלאקס, משחק קלפים כיפי ומטורף

שליחה על ידי Nextorl » 12 יולי 2017, 00:39

מעניין אותי איך תרגמו creepers.
"Honor is dead, but I'll see what I can do."
Kaladin Stormblessed
שלח תגובה
  • נושאים דומים
    תגובות
    צפיות
    הודעה אחרונה