נותר שבוע לרישום המנחים לדרקוניקון 2019
אוהבים להנחות? רוצים להריץ משחק חדש או לנסות הרפתקה או עולם שכתבתם? בואו להנחות בכנס המשחקים של הפונדק - דרקוניקון 2019 יתקיים ב 29-30 באוגוסט בתל-אביב. מנחים מקבלים כניסה חינם ועוד כרטיס לאירוע. הרישום באתר - www.dragoncon.co.il/dm-login.aspx

הנוסע השמיני (Aliens) מקבל משחק תפקידים ייעודי

חדשות על משחקי תפקידים וגם משחקי לוח חדשים: משחקים לוהטים שיצאו לאור בארץ ובעולם, ספרים חדשים בעברית וגם תרגום של משחקי לוח, ארועים וכנסים בארץ ועוד. לשעבר חדשות ציון (The Zion Herald)
שלח תגובה
סמל אישי של משתמש
The oldman
The Rainbow Archmage
הודעות: 18177
הצטרף: 09 נובמבר 2002, 19:21
תשובות: 12
מיקום: Somewhere over the rainbow
יצירת קשר:

הנוסע השמיני (Aliens) מקבל משחק תפקידים ייעודי

שליחה על ידי The oldman » 11 מאי 2019, 20:55

ואתם שואלים, איך הופכים סרט כמו הנוסע השמיני, שבו דמויות מתות על ימין ועל שמאל למשחק תפקידים? למודיפיוס יש תשובה די טובה, והיא לחלק את המשחק לשניים: משחק אחד מבוסס על תרחישים שמספיק לסשן בודד, מעין מנוע של משחקים חד-פעמיים. נשמע מצוין לכנסים או לערב של אימה. הסוג השני של המשחק הוא משחק מערכת בארגז חול, שבו הדמויות חוקרות את הגלקסיה של הנוסע השמיני, וכנראה ש(קצת) יותר קשה למות במשחק הזה.
המשחק הוא מבית הסקנדיביים המפורסמים ב Free League, בשיתוף פעולה עם מודיפיוס, וכל הפרטים באתר שלהם: Alien

זה קונספט מעניין, בעיקר כי זה משחק תפקידים שמזכיר בתיאור קצת משחק לוח - למשל יש את משחק הלוח Nemesis שזכה להצלחה בקיקסטרטר שגם הוא משחק שיתופי שבו צריך לשרוד התקפה של חייזרים. וכמובן יש גם את Legendary Aliens שמבוסס גם הוא על העולם של הנוסע השמיני. מעניין לראות שהגבול מטשטש במקרים מסויימים בין משחקי תפקידים למשחקי לוח.

נ.ב. ושוב, צריך להגיד שאפו למי שתרגם את Alien לעברית כנוסע השמיני. פחות עובד בשמות של ההמשכים, אבל עדיין תרגום גאוני.
בעלים, הפונדק הוצאה לאור
מנחה: פאת'פיינדר (מורדי הגיהנום - מערכה של פאת'פיינדר)
משחק: מבוכים ודרקונים 5 (גלגול גורלי), משחקי לוח בכל הזדמנות :)
סמל אישי של משתמש
פלאפי
The Three Headed Archmage
הודעות: 17650
הצטרף: 29 מאי 2005, 21:41
תשובות: 35
מיקום: כדור הארץ (לא, צדק, מה חשבתם?)

הנוסע השמיני (Aliens) מקבל משחק תפקידים ייעודי

שליחה על ידי פלאפי » 12 מאי 2019, 14:31

נטפוק - הסרט הראשון נקרא Alien. הסרט השני נקרא Aliens.
והתרגום הזה הוא דוגמא מובהקת לצרות מחשבתית מזעזעת של מתרגמים בארץ. זה תרגום הגיוני איכשהו רק בהקשר לסרט הראשון, בו היה צוות חללית של שבעה אנשים, והחייזר היה הנוסע השמיני. בשאר הסרטים והספינאופים של הסדרה, זה לחלוטין לא קשור. לדעתי אם היו קוראים לזה "החייזר" הכל היה יותר טוב.
למה פלאפי? כי זה פאפי! (כל הזכויות לשם "פלאפי" אינן שמורות וכל מי שקורא הודעה זו יכול להשתמש בשם זה בחופשיות, אך אם אכן ייבחר להשתמש בשם הנ"ל, צפה לתוצאות חמורות מעורך דיני – מיצי!).
שלח תגובה
  • נושאים דומים
    תגובות
    צפיות
    הודעה אחרונה