• ברוכים הבאים לפורום הפונדק
    הפונדק הוא הקהילה הוותיקה והמובילה של מבוכים ודרקונים, משחקי תפקידים ומשחקי לוח בישראל.
    ההרשמה היא בחינם ולאחר מכן תוכלו לפרסם הודעות, למכור ולקנות משחקים, לחפש קבוצה למשחק ועוד!

    הרשמה /

פאת'פיינדר פראי עדכון מהקמפיין של פאת'פיינדר בעולמות פראיים

שלום לכל התומכים.ות שלנו :)
אחרי שנחנו והתאוששנו בסוף השבוע, הגיע הזמן לעדכן אתכם על השלבים הבאים בפרויקט, עד ליציאה לאור של הספרים.

רכישה מאוחרת של הספרים
לפני זה, אם לא הספקתם לתמוך בקמפיין, זו הדרך שבה תוכלו לרכוש את הספרים בעתיד:
1. רכישה ישירה באמצעות חנות עטוחרב. מומלץ להירשם לרשימת הדיוור שלנו באתר לקבלת עדכון. בדומה לספרים שאנחנו מוכרים היום, ניתן יהיה לרכוש כספר דיגיטלי או כספר פיזי (ובמקרה זה לקבל עותק דיגיטלי בחינם).
2. רכישה בכנסים ובאירועים של משחקים - בין אם בדוכן הפונדק הוצאה לאור או בדוכן הממלכה.
3. רכישה בחנויות משחקים ייעודיות - הספרים ימכרו בחנויות הייעודיות, כגון הממלכה, פריק, 20 טבעי ועוד.
4. רכישה בחנויות ספרים ובחנויות משחקים - כמו הספרים שלנו היום, גם פאת'פיינדר בעולמות פראיים יהיה בשיווק לכלל רשתות חנויות הספרים והמשחקים בישראל.

2785ac27-af08-2380-8dc0-5dc5eb2ffbc7.png

סטטוס הספרים והמוצרים
1. ספר הבסיס - ספר הבסיס השלים תרגום ועריכה, וכעת נמצא בשלב העימוד. אנו צופים שבתוך כשבועיים נשלים את העימוד והוא יעבור להגהה. בשלב זה נשלח במקביל גם לאישור של פינאקל. ברגע שנקבל את האישור של פינאקל נפיץ לתומכים בטא של ספר הבסיס - שימו לב שהבטא לא תוצע למכירה.
2. אוגדן המפלצות - אוגדן המפלצות השלים תרגום ונמצא כעת בשלבי העריכה. הוא צפוי לסיים עריכה ולעבור לעימוד בשבועות הקרובים.
3. הערכה למנחה - מסיימת את שלב העריכה בימים אלו ממש ותעבור לעימוד עד אמצע השבוע.
4. יעדי הרחבה - המחויבות שלנו היא בראש ובראשונה לסיים את הפקת שלושת הספרים. העבודה על יעדי ההרחבה היא במקביל:
4.1. קלפי דמות - לא התחיל עבודה (אם כי התרגום והעריכה צפויים להיות קצרים).
4.2. נסיעת מבחן של אדמות המוות - סיים תרגום, ממתין לעריכה ואז לעימוד.
4.3. מדריך המרת הלחשים - לא התחיל עבודה.
4.4. פרקים מהמדריך לגולריון - לא התחיל עבודה.
ההעדפה שלנו לתרגום פרקים אלו היא על-ידי מתרגם נוסף (או אפילו שניים). החזון שלנו הוא להכשיר עוד אנשים למלאכת התרגום ולהצמיח כשרונות חדשים. לכן ייתכן שהתהליך של התרגום יהיה מעט ארוך יותר.

שמרו איתנו על קשר
נמשיך לעדכן אותכם אחת לחודש בערך. העדכון הקרוב צפוי להיות כשהבטא של ספר הבסיס תהיה זמינה לתומכים.
 
העריכה האחרונה התבצעה על-ידי משגיח:
4.4. פרקים מהמדריך לגולריון - לא התחיל עבודה.
ההעדפה שלנו לתרגום פרקים אלו היא על-ידי מתרגם נוסף (או אפילו שניים). החזון שלנו הוא להכשיר עוד אנשים למלאכת התרגום ולהצמיח כשרונות חדשים. לכן ייתכן שהתהליך של התרגום יהיה מעט ארוך יותר.
נשמע מגניב, איך זה הולך לעבוד?
 
חזרה
Top