• ברוכים הבאים לפורום הפונדק
    הפונדק הוא הקהילה הוותיקה והמובילה של מבוכים ודרקונים, משחקי תפקידים ומשחקי לוח בישראל.
    ההרשמה היא בחינם ולאחר מכן תוכלו לפרסם הודעות, למכור ולקנות משחקים, לחפש קבוצה למשחק ועוד!

    הרשמה /

מהדורה 5 סקירות מהללות ל Candlekeep mysteries

למרות שהספר החדש ביותר של מבוכים ודרקונים חמש לא זכה להתלהבות עם ההכרזה שלו, נראה שהוא זוכה לביקורות חיוביות ביותר:

אישית הספר לא עניין אותי כלל אבל הוא זוכה לשבחים מקיר לקיר, הספר הראשון בערך מאז אברון וזה מסקרן אותי לראות אם הוא באמת שווה את זה.
 
בהחלט קראתי כמה שבחים- וסה"כ נראה טוב, אבל יש גם טענות נגד מעניינות. לדוגמה, פאנזר ליון- הכותב של אחת ההרפתקאות, מדבר בקצרה על איך וויזארדס שינו את מה שהוא כתב:
 
זה פעם ראשונה שנתקלתי בכותב מדבר על זה בפירוש - לרוב יש NDA.
שכתוב כזה הוא לא בהכרח משהו נדיר בספר שיש לו כותבים מרובים, בישראל לרוב העורך הוא בעיקר עורך לשוני, אבל בחו"ל הוא גם עורך תוכן. מעבר לכך גם הכותב מקבל הנחיות לתוכן שהוא כותב מה Developer של הספר, כך שמה שהוא כותב מסתנכרן עם יתר הספר.
בכל אופן קשה לשפוט האם השיפור הוא לטובה או לרעה לפני שרואים את שתי הגרסאות.
 
למען האמת הספר הגיע אליי לא מזמן, אבל בקושי פתחתי אותו בגלל דברים חשובים יותר בסדר העדיפויות...

אם העניין עם השכתוב נכון, זה דבר מזעזע... הוא טוען שיש שינוי ממש בעלילה, במוטיבציות וכו', זה נשמע כדבר שפוגע במה שהכותב רצה להעביר, מעניין מה וויזארדס יאמרו על זה...
 
למה זה מזעזע? זה התהליך הרגיל במשחקי תפקידים. אולי יותר קיצוני מרוב המקרים, אבל לא משהו "לא בסדר". הכותב של משחק תפקידים הוא פרילנסר שמקבל "משימה" לכתוב.
לא מדובר בספר קריאה שבו הכותב הוא ה"כוכב" אלא בספר משחק תפקידים שהוא חלק מקו מוצרים וצריך להתאים אליו. התהליך הוא לרוב שה Developer מאפיין את הספר וקובע מה יהיה בכל פרק / העלילה הכללית, אז הוא מחלק את כתיבת התוכן לכותבים השונים. אחרי שיש טיוטה הם מקבלים הערות וצריכים לתקן ואת הטקסט הסופי שלהם מחזירים לעורך ול Developer שהם סוגרים את הטקסט הסופי.
וקשה לדעת מה הגרסה "הטובה יותר" מבלי לראות את שתיהן.
 
קודם כל אני לא רוצה להשמע נחרץ מדי, כי אנחנו לא רואים פה את כל התמונה, אבל ממה שזה נראה -
מזעזע כי הרפתקה היא יצירה של בנאדם וכשמשנים לו אותה זה חמור בכל כך הרבה מובנים... מה היה קורה אם אמן היה מצייר משהו והיה "עורך" שמשנה לו את כל הציור? הוא היה מאבד את הייחודיות והמוצר/מוצג היה שונה לגמרי.
אני לא מדבר פה על עריכה לשונית, אלא על חופש ליוצר.
אני לא באמת יודע מה היה מאחורי הקלעים, אבל גם אם יש שינוי ועריכה זה חייב להיות בצורה הדדית/משותפת, להתגבר על אי הסכמות או פגיעה בת'מה של ההרפתקה.
שוב, לא מדובר פה בהערות ותיקונים, זה נשמע כשינוי די גדול מהטוויט.
 
עריכה אחרונה:
BadBug BadBug זהו שההשוואה שלך שגויה - כותב משחקי תפקידים הוא לא אומן שמצייר.
יש לו חוזה מוגדר על מה הוא כותב, באיזה היקף ולפי איזה נושאים.
הכותב הוא רק חלק בשרשרת, ולא הכי קריטי בו בהכרח. למשל, החלטה על יצירת גזע חדש היא לא סתם הנפצה של כותב אלא זה החלטה של צוות המפתחים של מבוכים ודרקונים.

במקרה דנן, היו שלוש בעיות:
- הכותב כתב 7300 מילה כשהיה צריך לצמצם ל-5500 (תפקיר העורך, מקובל לגמרי)
- הכותב המציא גזע חדש, כנראה לא בתיאום - הגיוני לחלוטין שנמחק.
- מכשפי החוף לא עדכנו את הכותב בשינויים. פשלה שלהם בתקשורת.

נראה שחלק גדול מהסיפור הוא באשמת הכותב שכנראה לא מבין מה העבודה שנתנו לו.
כשאתה כותב פרילנסר למבוכים ודרקונים או כל שיטה מבוססת, אתה כותב מה שאומרים לך לכתוב. מי שרוצה לכתוב כאוות נפשו, יכול לפתוח בלוג או לפתוח הוצאה לאור עצמאית.

נ.ב. ולהתלונן על זה בטוויטר זו דרך מאוד לא מקצועית להתנהל.
 
זה נשמע בעיקר כמו חוסר הבנה בין שני הצדדים. לפי מה שהוא עצמו כותב ההרפתקה שלו הייתה אמורה להציג "the deeper lore and history of the FR" ולהוות נקודת פתיחה למשהו רחב הרבה יותר, ונראה שwotc רצו הרפתקה קצרה שמתאימה לאסופת הרפתקאות קלילות.
הגיוני שwotc רוצים לנסות לשמור על שליטה בlore של הsetting העיקרי שלהם ורוב הדברים האחרים שהם הורידו נשמעים כמו העבודה של עורך להוריד. אבל חוסר התקשורת שהוא מתאר נשמע מוזר.
 
נשמע שוויזארדס פשוט קיצצו תוכן כי ההרפתקה שלו לא הייתה קצרה מספיק - אבל קיצוץ התוכן גרם לשינויים מהותיים בעלילה.

The idea was that good Yuan-ti were working to hasten the awakening of the World Serpent, the mother goddess of the serpentfolk, by recovering an ancient tome from the crypt in the old temple (from the story in the book). The evil Yuan-ti want to stop them. The Grippli are caught in the crossfire.

The Yuan-ti were reduced down to just being evil for evil’s sake, the Grippli had their culture striped out and so on,” Barber said in the blog post. “Colonialist language and imagery around the Grippli was inserted as well, moving them from being simple and utilitarian with obvious culture and technology to being ‘primitives’ who ‘primitively decorate’ their thatched huts with crab bits.”

 
הבחור לדעתי מגזים. הוא כבר כתב על ודיבר על זה.
בוא נשים דברים בפרופורציה, הוא עבר תהליך רגיל של עריכה עם פשלות שלו ושל מכשפי החוף - זה שהוא הופך את זה למסע צלב אישי, מוציא אותו קטנוני ומעיק לדעתי.
 
לא הייתי קורא לזה מסע צלב. הוא לא תובע אותם או מחרים את הספר. הוא ציין שההרפתקה הסופית לא משקפת בכלל את החזון שלו בכתיבה ולכן ביקש להסיר את השם שלו ממנה בהדפסות הבאות. זכותו.
הוא טוען שכותבים אחרים שהוא דיבר איתם כן קיבלו עדכונים על שינויים בהרפתקאות, ונראה לי שמותר לו להיות פגוע על שלא עדכנו אותו - על אחת כמה וכמה אחרי שמכשפי החוף שלחו אותו לדבר בפודקאסט על ההרפתקה שלו בשלב שבו הספר כבר היה בשלבי הפקה מתקדמים.

נשמע לי שסתם הייתה שם נפילה בין הכסאות שמישהו שכח לדבר איתו. קצר בתקשורת, והתגובה שלו בעיני די סבירה.
 
לא הייתי קורא לזה סביר לרוץ לפרסם במדיה החברתית על ״עוולות״ שעשו לו - זה לא התנהגות מקצועית... בספק כמה חברות גדולות ירצו לעבוד איתו בעתיד.
אם מה שהוא רוצה שיורידו את השם שלו בהדפסות עתידיות, היה משיג את זה ביעילות אם פשוט היה פונה אליהם.
במקום זאת הוא ממשיך לעורר מהומה - זה לא התנהגות של מישהו שרוצה שיורידו את הקרדיט, זה כבר מסע צלב על שטויות.
 
חזרה
Top