• ברוכים הבאים לפורום הפונדק
    הפונדק הוא הקהילה הוותיקה והמובילה של מבוכים ודרקונים, משחקי תפקידים ומשחקי לוח בישראל.
    ההרשמה היא בחינם ולאחר מכן תוכלו לפרסם הודעות, למכור ולקנות משחקים, לחפש קבוצה למשחק ועוד!

    הרשמה /

מחפשת את השם של הספר

moonlight

פונדקאי חדש
היי,
מקווה שזה המקום הנכון לשאול בו אם לא... טוב לפחות ניסיתי.
לפני כמה שנים (בערך איזה עשר or so) השאלתי ספר מהספרייה ועכשיו אני ממש ממש רוצה לנסות למצוא אותו שוב.
אני לא זוכרת את השם של הספר אבל אני כן זוכרת המון פרטים אחרים.

עלילה:
זה סוג של הספר הראשון של הארי פוטר רק בבת (לא זה לא הוגדר כפאנפיקשן אז אלא כספר בפני עצמו).
יש נערה צעירה שחיה אצל הדודים שלה, כמובן שהדודים שמנים כמובן שהם לא מתייחסים אליה כמו שצריך.
אם אני לא טועה יש לנו שתי בנות דודות שפחות או יותר גונבות לה כל הזמן את האוכל.
הבנות דודות אמורות לחגוג יום הולדת אבל משום מה הם בורחים ממשהו שקשור לגיבורה.
הם נתקעים בבקתה באמצע סערה ואז ההאגריד של הסיפור הזה מוצא אותם שם ומספר לגיבורה שהיא אמורה ללכת לבית הספר החדש.
בלה בלה בלה הוא לוקח אותה לבית הספר החדש, הם צריכים לקפוץ מצוק אם אני זוכרת נכון.
באופן כללי ממש דומה לספר הראשון של הארי פוטר רק שיש להם דרקונים במקום מטאטאים ויש נבלית לסיפור ולא נבל.

כריכה:
אני ממש יכולה לזכור את כל הכריכה מלבד את השם שמופיע עליה.
על כריכה רואים את הגיבורה רוכבת על דרקון שאם אני לא טועה הוא ירוק. הרקע זה המגדלים של בית הספר.

אין לי מילים לתאר כמה אני אהיה אסירת תודה למי שיעזור לי למצוא את הספר הזה ויוציא את הרדיפה אחרי הזיכרון הזה מהראש שלי
....
שוב מקווה שזה בסדר לפרסם כאן כי רפרפתי על החוקים ולא נראה לי שיש משהו נגד זה
....
^^
 
חיפוש מהיר בגוגל מעלה סדרת ספרים רוסית בשם טניה גרוטר, שברוב העולם לא קיימת בגלל תביעת קניין רוחני של רולינג ושל האחים וורנר. טניה גרוטר היא יתומה שגדלה אצל קרובים מרושעים, מגלה שהיא קוסמת, והולכת ללמוד בבית ספר לקוסמים, שבו רוכבים על גיטרות מעופפות. הספר לא תורגם לעברית.

אפשרות אחרת היא שאת מתכוונת לאוקסה פולוק, סדרת ספרים צרפתית על ילדה קוסמת. הסדרה הזו כן תורגמה לעברית.
 
חיפוש מהיר בגוגל מעלה סדרת ספרים רוסית בשם טניה גרוטר, שברוב העולם לא קיימת בגלל תביעת קניין רוחני של רולינג ושל האחים וורנר. טניה גרוטר היא יתומה שגדלה אצל קרובים מרושעים, מגלה שהיא קוסמת, והולכת ללמוד בבית ספר לקוסמים, שבו רוכבים על גיטרות מעופפות. הספר לא תורגם לעברית.

אפשרות אחרת היא שאת מתכוונת לאוקסה פולוק, סדרת ספרים צרפתית על ילדה קוסמת. הסדרה הזו כן תורגמה לעברית.
היי קודם כל תודה על התגובה שלך.
לצערי אני מכירה את שתי הסדרות והן לא מה שחיפשתי.
בגלל שיש לי ויזואלית את הספר בראש כתבתי את העלילה מתוך תקווה שמישהו יזהה.
כמובן שהרצתי חיפוש באינטרנט לפני ורק לאחר שנחלתי שם אכזבה פניתי פה בתקווה שיש פה עוד מטורף כמוני שיזהה אותה.
את טניה מעולם לא יצא לי לקרוא אבל הבנתי שזה ממש ממש דומה. את הספר שאני מחפשת תרגמו לעברית וכמו כן הם רכבו על דרקונים ולא על גיטרות.
את אוקסה גם מכירה אבל זו עלילה אחרת לחלוטין.
תודה בכל מקרה
 
אני סקרן לגבי המניע שמאחורי יצירת ספר כזה.
אם הביקורת (וזכרונות moonlight) נכונים מדובר בהעתקה די בוטה של הארי פוטר, באיכות ירודה (כמו מרבית העתקות).
אם הספר היה יוצא לפני תרגום הארי פוטר הייתי יכול להניח שמדובר ברצון להרוויח כסף, אבל הספר יצא 8 שנים לאחר התרגום של הארי פוטר ואבן החכמים, והסיכוי של חיקוי פחות להניב רווח בשוק הישראלי כאשר המקור עדיין קיים הוא די זעום.
האפשרות השנייה היא יצירה לשם היצירה, אבל במקרה של העתקה אני לא מאמין שזאת הסיבה.
 
בדרך כלל אצל יוצרים מתחילים, אנשים שלא בדיוק מנוסים בכתיבה, הם עשויים לא להבחין בין קולם לקול של יוצר שהם מעריצים (גם אני עברתי את התקופה הזאת). היא יכלה לצאת ממקום שהיא רוצה לכתוב ספר בסגנון הארי פוטר אבל עם נשים ולסיים עם חיקוי שלו. למיטב זכרוני, העולם והדמויות היו שלה. מה שלא היה מקורי הייתה העלילה. והאפשרות להרוויח כסף הוא שיקול משמעותי עבור הוצאה לאור ובעיקר כשהם חושבים לנצל את הפופולריות של הארי פוטר כדי למנף ספר משלהם.
 
עריכה אחרונה:
חזרה
Top