על גיבורים, חילופי מהדורות ואיי הסערה

על גיבורים, חילופי מהדורות ואיי הסערה

Information
פורסם ב28 מרס 2018
נכתב על ידי האיש הזקן

forgotten tmbפסח כבר ממתין מעבר לפינה, ומי מהקוראים של הפונדק שתמך במימון ההמון של הספר החדש שלנו – גיבורי הסערה – כבר קיבל עותק בטא שלו. אנחנו מתקרבים להדפסת הספר בצעדי ענק, והוא יצא מבית הדפוס מספר ימים לאחר אחרי פסח.

בכתבה זו ארחיב על השלבים האחרונים בהוצאה לאור של גיבורי הסערה, וגם אתייחס להכרזה על מהדורה שנייה לפאת'פיינדר, שכבשה את הפורומים (והאינטרנט) בסערה. האם המהדורה החדשה תתורגם לעברית? איש אינו בטוח כרגע, אבל אני אפרט את המחשבות שלי.

לבסוף, הקיץ עולם המערכה איי הסערה יחגוג יום-הולדת 15, הישג נאה ביותר לדעתי לסדרת ספרי משחקי תפקידים בעברית. ספר הבסיס של העולם, הרשומון, יצא כבר בשלוש הדפסות (בשתי מהדורות) במהלך השנים.

הבטא של גיבורי הסערה נשלחה לתומכים

גיבורי הסערה הוא הספר הרחבה חדש בעברית לפאת'פיינדר – ומכיל עושר של אפשרויות חדשות לדמויות שלכם. לפני כארבעה חודשים הסתיים קמפיין מימון ההמון של הספר, בו זכינו לתמיכה ענקית מהקהילה. וכעת, בשבוע שעבר שלחנו את גרסת הבטא של הספר לתומכים. מה הכוונה בבטא? מדובר בקובץ שמכיל את כל התוכן של הספר, אחרי עימוד, אבל לפני הגהה סופית וגם ללא הכריכה של הספר. הכריכה עצמה מוכנה כבר, ונחשוף אותה בקרוב. אז מה בעצם נותר?

1. הגהה סופית לספר, וכאן אנחנו גם שמחים לקבל הערות מהקוראים של הבטא על טעויות שמצאו או שאלות שיש להם.

2. עדכון הקובץ עם הכריכה הסופית.

3. הדפסת הספר.

אם נסכם את כל הדברים לעיל, אז אני מאמין שעד החג השני של פסח הספר הדיגיטלי המוגמר ישלח לתומכים ובאמצע אפריל יודפס הספר הפיזי. מי שלא תמך בקמפיין, יוכל למצוא אותו במדפי חנויות המשחקים והספרים החל בסוף אפריל.

אנחנו מאוד מרוצים מהתוצאה – גם התוכן שיצא עשיר יותר ממה שתכננו: לדוגמא פרסום ראשון בעברית של ארכיטיפים לפאת'פיינדר וגם מהגרפיקה הנהדרת, הן של הכריכה והן אומנות הפנים. אזכיר שרוב-רובו של התוכן בספר שמיש לכל משחק של פאת'פיינדר, למעט הפרק האחרון בספר שמתאר בקצרה את עולם המערכה.

הוכרזה המהדורה השנייה של פאת'פיינדר

מי שלא עקב אחרי הפורומים או אתרי המשחקים לאחרונה, ייתכן שלא נתקל בהכרזה על המהדורה השנייה של פאת'פיינדר. לאור העבודה שאנחנו מרחק קצרה מההוצאה לאור של גיבורי הסערה בעברית, זה רלוונטי לא רק במובן האישי שלי כשחקן מבוכים ודרקונים כבר בערך שלושים שנה, אלא גם כמי שהוציא לאור בעברית את הכמות הגדולה ביותר של ספרי מבוכים ודרקונים מקוריים. זה גם נוגע לגיבורי הסערה.

אז קודם כל, עם פרסום הידיעה, עברה לנו מחשבה מהירה בראש ש"רגע, מהדורה חדשה – עדיין מוציאים לאור את גיבורי הסערה?". התשובה היא כן. אולי חלקכם זוכרים, כי במצב דומה שאירע עם מתוך האפלה, בחרנו שלא להוציא את הספר לאור למה' 3.5 אלא להמתין כשנה וחצי ולהוציא אותו לאור למהדורה 4.

מדוע לא להמתים גם עכשיו למהדורה הבאה? ראשית, כי יש לנו מחויבות לתומכים שלנו במימון ההמונים. שנית, כי לדעתי לא כל מה שכתבנו יתאים בהכרח למהדורה השנייה. ושלישית, כי אז הייתה אמירה ברורה שמבוכים ודרקונים מה' 4 תתורגם לעברית, מה שלא ברור כיום לגבי פאת'פיינדר מה' 2.

מה יקרה עם פאת'פיינדר 2 בעברית?

שאלה מצוינת. אבל כדי לתת תשובה מושכלת ראשית צריך להבין האם פאת'פיינדר הצליחה בעברית.

משיחות שלי עם חנויות ועוסקים בתחום, ההצלחה של פאת'פיינדר בעברית היא סבירה ולא יותר מכך. אולי אפילו פחותה בהשוואה להצלחה של מה' 4. זה בניגוד רב למצב שמתרחש בחו"ל, שם יש פריחה של מבוכים ודרקונים. חלק מזה אולי נובע לדעתי מכך שפאת'פיינדר תורגמה לעברית בשלב מאוחר מאוד (ואולי מדי) של חיי המהדורה, וחלק אחר מכך שבדיוק בזמן שהיא תורגמה, מבוכים ודרקונים 5 פרצה לתודעה וגנבה לה חלק מהתהילה. כמובן גם העובדה שלא רשום מבוכים ודרקונים על הכריכה פגע במכירות.

לכן אני אופתע אם נראה מאמץ רב של מאנקי-טיים לתרגם את פאת'פיינדר 2 בזריזות לעברית. נדרשת השקעה רבה, הן בזמן והן בכסף לתרגם שיטה חדשה. אם מה' 2 תצא לאור באנגלית באוגוסט 2019, אהיה מאושר לראות אותה בעברית באוגוסט 2020, כלומר עוד שנתיים וחצי מהיום. צריך גם לציין שאפשר להגיד שהיום מי שמעוניין להרוויח כסף בתרגום משחקים לעברית, משחקי לוח הם שוק הרבה יותר משגשג.

שאלה נוספת שמעניינת היא מה יקרה אם בעוד חצי שנה יאזלו הספרים של ספר החוקים הבסיסי מהמלאי – במבוכים ודרקונים 4, זה קרה די מהר יחסית לאחר ההכרזה על מהדורה חמש. אך שם גם מכשפי החוף אסרו למעשה על המתרגמים שלהם להדפיס עוד ספרים עם גמר המלאי. אישית, אני מקווה שאם מצב דומה יקרה לפאת'פיינדר, אז מאנקי-טיים יחליטו להדפיס עוד מלאי של הספרים. המצב שבו במשך שנה או יותר אין ספרים למכירה בחנויות, הוא הרסני לשוק.

מה שכן, אני מחזיק אצבעות שנראה גם את פאת'פיינדר 2 בעברית: גם כי כנראה אפסו הסיכויים לראות את מבוכים ודרקונים 5 בעברית בדפוס, בעיקר בגלל תאוות הבצע של מכשפי החוף, וגם כי לפי הפרסומים המוקדמים, נראה שפאת'פיינדר מהדורה שנייה תציע דברים מעניינים ותהיה מהדורה טובה בפני עצמה וחשוב מכך – היא תהיה שונה מספיק ממבוכים ודרקונים מה' 5, כך שיהיה צידוק לשתי המהדורות זו לצד זו. לטעמי מבוכים ודרקונים 5 היא מבוכים ודרקונים של ימינו, וקוצרת בצדק הצלחה אדירה בזכות זאת, בעוד פאת'פיינדר מה' 2 יכולה להיכנס למשבצת של מבוכים ודרקונים למתקדמים.

חמש עשרה שנים לאיי הסערה בקיץ הקרוב

כן, הקיץ זה קורה – איי הסערה חוגג חמש-עשרה שנה. קצת מדהים אותי לפעמים שמהרעיון של להוציא לאור את עולם המערכה הביתי שלי, עד היום אני עדיין עוסק בזה. להוציא לאור את הרשומון לקח זמן שיא של חודשיים (הייתי סטודנט, בחופשת קיץ, זמן היה בשפע). ומאז אנחנו ממשיכים להוציא ספרים, אמנם בקצב איטי יחסית לעולם, אבל איי הסערה ממשיכים לצמוח.

במקור התלבטתי האם לקחת הפסקה אחרי גיבורי הסערה, או לצאת בפרויקט לחידוש הרשומון ואולי להפוך אותו לספר מערכה גדול יותר. יש לי הרבה תוכן לא מפותח, והמון רעיונות לדברים נוספים. וכמובן, תמיד אפשר לשפר את הגרפיקה והקרטוגרפיה. מצד שני, זה ידרוש השקעת זמן לא קצרה. אז לצערי, לפחות עד שהמצב עם פאת'פיינדר בעברית יתבהר, הפרויקט הזה ימתין.

עם זאת, אני מבשל דברים חדשים – כמובן שבקיץ יהיה את דרקוניקון 2018, ואני מקווה שנוכל לצאת בקרוב עם הכרזה על פרויקט נוסף שבשאיפה יהיה קשור לאיי הסערה גם כן.

כתבות נוספות

פיד רסס הצטרף לרשימת הדיוור הפונדק בטוויטר הפונדק בפייסבוק

כניסה לאתר

הצטרף לצוות הפונדק

יש לך תוכן מגניב של משחקי תפקידים או משחקי לוח?
שיחקת במשחק חדש ומדגדג לך לכתוב לו סקירה?
מעוניין לפתוח בלוג בפונדק?

אתה מוזמן לפרסם בפונדק - כל מה שעליך לעשות זה ליצור משתמש, ואז תוכל לפרסם את הכתבות ישירות באתר. פנה אלינו בשאלות או הצעות.