main page pundak

הפונדק - משחקי תפקידים, מבוכים ודרקונים, משחקי לוח

Ares Games Interview - Roberto Di Meglio

פורסם ב08 פברואר 2016
נכתב על ידי איתמר פארן

ares gamesAres Games is famous for its excellent board games, my favorite of which is War of the Ring. After a meeting at Gencon between Roberto and the Pundak, we had the opportunity to interview Roberto De Meglio about his games and Ares Games in general. The interview was performed by Itamar Parann.

חברת Ares Games ידועה במשחקי הלוח המצויינים שלהם, כולל מלחמת הטבעת. ראיון זה נערך לאחר מפגש בין רוברטו, האחראי על פיתוח משחקים בחברה, לבין הפונדק בכנס ג'נקון. הראיון עוסק בתהליכי פיתוח משחקים, ותוכניות עתידיות של החברה. הראיון נערך באנגלית ומפורסם ככזה.

Hello Roberto,

First I would like to Thank Roberto for doing this interview for the Pundak [the word means 'inn' in Hebrew].

המשך קריאה: Ares Games Interview - Roberto Di Meglio
 

עידן הדרקון, תרגום התחלה מהירה לעברית!

פורסם ב03 פברואר 2016
נכתב על ידי סול

dragon age set1עידן הדרקון הוא אחד ממשחקי התפקידים הפופולאריים היום, משלב יחדיו את הרקע המרתק של משחקי המחשב עם מכאניקה מוצלחת בעלת חוקים פשוטים מבית Green Ronin.
ההתחלה המהרה כוללת את חוקי הבסיס, ארבע דמויות מוכנות ואת ההרפתקה חובה אל המוות. אז קדימה, צאו לשחק בעידן הדרקון!

אם אתם מרוצים מהעולם, ורוצים ללמוד יותר על החוקים, קראו את הסקירות שלי לערכה הראשונה של עידן הדרקון היא פתיח לעולם ומתאימה לדרגות 1-5, וגם לערכה השנייה של עידן הדרקון. שימו לב שהיום כל החוקים אוגדו לכדי ספר עב-כרס אחד, בשם Dragon Age Core Rulebook שמכסה את כל הדרגות ומכיל שלוש הרפתקאות.
אציין גם שלפני מספר חודשים יצא משחק התפקידים Fantasy Age שהוא גרסת פנטזיה גנרית של החוקים.

התחלה מהירה בעברית של עידן הדרקון.

 

Dice Masters, קוביות, גיבורי על וליגת הצדק

פורסם ב31 ינואר 2016
נכתב על ידי האיש הזקן
dice masters דייס מסטרס

בטמן נלחם נגד סופרמן, ועוד לפני הסרט! הצטרפו להצלחה של משחק הקוביות דייסמטסטרס, בה כל שחקן בונה צוות גיבורי על משלו, לקרב פנים אל פנים עם ערמת קוביות.

בתחילה הייתה ק6, לאחר-מכן הגיעו השדים והמכשפים (Quarriors), ואז אחוות הטבעת גילתה את קסם הקוביות. התהליך הגיע לשיאו, כשמכאניקת המשחק בניית קוביות כבשה את עולמות גיבורי העל במשחק Dice Masters.

Dice Masters הוא משחק אסיף של שני שחקנים שנלחמים זה בזה, כשלכל שחקן יש צוות גיבורי-על משלו. בדומה לדומיניון וז'אנר בניית החבילות המשחק הבסיסי מתנהל על-ידי רכישת קוביות (במקום קלפים) ואז שליפתן בתורות הבאים. השוני הוא בכך שנלחמים אחד כנגד השני ישירות (בדומה ל-Star Realms) ובכך שכל שחקן בונה את הצוות שלו לפני המשחק.

המשך קריאה: Dice Masters, קוביות, גיבורי על וליגת...
 

ארצות הארורים, הרחבה לעולם ניצוץ תקווה ואש

פורסם ב24 ינואר 2016
נכתב על ידי אורי טוינה

lands damnedבפרק זה של עולם המערכה "ניצוץ תקווה ואש" נפנה את מבטנו מהאימפריה לעבר שכנותיה בגבול הדרום-מזרחי, הלא הן ארצות הארורים. ארצות אלו שונות מכל מה שתואר עד כה, בעיקר בשל העובדה שפטרונן אינו פאלה, אל המלכים והכבוד – אלא לקליס, אל המוות והארורים.

זהו עולם מערכה בסגנון פנטזיה גנרי, אשר פורסם במקור בפורום הפונדק. מוקד ההתרחשות המרכזי שהוצג בכתבות הקודמות היה אימפריית הדרקון, המצויה בצפון היבשת ומאופיינת בשיטת ממשל מלוכנית ושמרנית מאוד. מתחת לפני השטח רוחשת האימפריה בפעילות מהפכנית כנגד הסדר המלוכני והאמונה האלילית הישנה, אשר הגיעה לשיאה עם פרוץ המהפכה והמלחמה הגדולה בעקבותיה.

המשך קריאה: ארצות הארורים, הרחבה לעולם ניצוץ תקווה...
 

משחקי לוח בעברית - איך מתרגמים?

פורסם ב13 ינואר 2016
נכתב על ידי אביעד

פרש משחקיםלפני שנתיים ישבנו לקפה, שוקו ועוגה בבית קפה בגבעתיים, וחשבנו למה אין מספיק משחקים בעברית. מישהו אמר "היי, יש לנו חברת תרגום – בואו נתרגם בעצמנו". מישהו אחר כתב שמות של משחקים על מפית. וכך נולד ענף חדש בחברת אינפומנסרז – פרש משחקים, כפי שפירטתי בראיון על פרש משחקים.
מאז עברו מעל לשנתיים, ובימים אלו אנו בעיצומו של מימון המונים של נדל"ן בקטן, משחק חדש.

המחשבה שעמדה לנגד עינינו כשבאנו להקים את פרש הייתה שרוב המשחקים המתורגמים כיום הם משחקים שאינם תלויי-שפה, אם נרתום את ענף התרגום של אינפומנסרז למשימה, נספק משחקים תלויי-שפה מתורגמים. היינו גם מעורבים בקהילה דרך אירועי "על השולחן" וספריית "על המדף". בסוף קיבלנו שני חוזים מאוד טובים – "מלכי ישראל" עם חברת Funhill Games ו"חידושים והמצאות" מחברת IELLO. עכשיו זה רק קצת מלל בעברית שמודבק על הגרפיקה באנגלית וגמרנו, לא?

אז זהו, שלא.

המשך קריאה: משחקי לוח בעברית - איך מתרגמים?
 

עמוד 1 מתוך 87

פיד רסס הצטרף לרשימת הדיוור הפונדק בגוגל+ הפונדק בטוויטר הפונדק בפייסבוק

על הפונדק

הפונדק הוא אתר תוכן של משחקי תפקידים, מבוכים ודרקונים, משחקי לוח, מיניאטורות ועוד. באתר תמצאו:

ספריה המכילה מאמרים על משחקי תפקידים ועל מבוכים ודרקונים.

אגף הסקירות בו יש ביקורות ומידע על שלל משחקי לוח, קלפים, משחקי תפקידים.

טורים בלוגים שבהם הכותבים לכותבים המובילים בארץ מתמקדים בנושא מסוים.

אגף ההורדות שמכיל קבצים הכוללים שיטות חדשות בעברית, ספרי הרחבה, דפי דמות, ועוד.

פורומים עם קהילה שוקקת וחברותית של שחקנים.

אירועים קרובים

אין אירועים

כניסה לאתר

הצטרף לצוות הפונדק

יש לך תוכן מגניב של משחקי תפקידים או משחקי לוח?
שיחקת במשחק חדש ומדגדג לך לכתוב לו סקירה?
מעוניין לפתוח בלוג בפונדק?

אתה מוזמן לפרסם בפונדק - כל מה שעליך לעשות זה ליצור משתמש, ואז תוכל לפרסם את הכתבות ישירות באתר. פנה אלינו בשאלות או הצעות.